Sprache & Audit

Lassen Sie Ihren Französischauftritt  bewerten

Hält Ihr Auftritt, was er verspricht?


Geben Sie Ihrem französischsprachigen Publikum die Chance, sich für Ihre Produkte und Dienstleistungen zu begeistern! Wenn Sie es mit Ihrem Angebot ernst meinen, sollten Sie die Übersetzung ernst nehmen. Doch wie stellen Sie sicher, dass Ihr Auftritt Ihren Bedürfnissen gerecht wird?


Sprechen Sie wirklich die Sprache Ihrer Kunden?


Mit einem Sprach-Audit schaffen Sie Klarheit: Sie gewinnen das nötige Vertrauen, um erfolgreich auf neuen Märkten durchzustarten.



In 4 Schritten zu mehr Sicherheit 


Lassen Sie keine Zweifel an Ihrer Seriosität durch Ihre französischen Inhalte aufkommen. Vielmehr sollten diese zu einem professionellen Marktauftritt beitragen.


Vier Schritte für mehr Sicherheit und für ein gutes Gefühl: von «Je ne sais pas» zu «Je maîtrise»!

1. Profi fragen

   

Sie haben keine Zeit, sich mit Abläufen zu beschäftigen, die nicht Ihr Metier sind? Erfahren Sie, welche Schritte Sie anders angehen können. Und vielleicht sollten.



3. Optimierungen umsetzen

   

Mit dem Audit wissen Sie, woran Sie sind und was von Ihren Texten zu halten ist. Diese Erkenntnisse helfen Ihnen, Ihre Prozesse – und somit die Qualität – Ihres Auftritts langfristig zu optimieren.


2. Schnell starten 

 

Mit überschaubarem Aufwand stellen Sie mir einige Informationen zusammen, und schon kann ich mit dem Sprach-Audit Ihres Materials starten, web- oder printbasiert.                                   

4. Sicherheit haben

   

Ganz egal, ob Sie gerade erst mit Ihrem Französischauftritt los­legen oder bereits länger daran arbeiten: Mit einem Audit haben Sie Ihre Übersetzungen im Griff. Damit Sie die perfekte Sprache für Ihre Zielgruppe finden.


In 4 Schritten zu mehr Sicherheit 


Lassen Sie keine Zweifel an Ihrer Seriosität durch Ihre französischen Inhalte aufkommen. Vielmehr sollten diese zu einem professionellen Marktauftritt beitragen.


Vier Schritte für mehr Sicherheit und für ein gutes Gefühl: von «Je ne sais pas» zu «Je maîtrise»!

1. Profi fragen

   

Sie haben keine Zeit, sich mit Abläufen zu beschäftigen, die nicht Ihr Metier sind? Erfahren Sie, welche Schritte Sie anders angehen können. Und vielleicht sollten.



2. Schnell starten

   

Mit überschaubarem Aufwand stellen Sie mir einige Informationen zusammen, und schon kann ich mit dem Sprach-Audit Ihres Materials starten, web- oder printbasiert.


3. Optimierungen umsetzen 

 

Mit dem Audit wissen Sie, woran Sie sind und was von Ihren Texten zu halten ist. Diese Erkenntnisse helfen Ihnen, Ihre Prozesse – und somit die Qualität – Ihres Auftritts langfristig zu optimieren. 

4. Sicherheit haben

   

Ganz egal, ob Sie gerade erst mit Ihrem Französischauftritt los­legen oder bereits länger daran arbeiten: Mit einem Audit haben Sie Ihre Übersetzungen im Griff. Damit Sie die die perfekte Sprache für Ihre Zielgruppe finden.



Machen Sie sich selbst einen Eindruck


Bei einem Sprach-Audit werden alle Bereiche Ihres sprachlichen Auftritts in Augenschein genommen. Laden Sie hier ganz einfach die praktische Audit-Checkliste herunter.



Audit Checkliste als PDF herunterladen

Next Level für Ihre französischen Inhalte?

Holen Sie sich den Rat einer Profi-Übersetzerin und erhalten Sie zusätzlich konkrete Empfehlungen. Warten Sie nicht länger und setzen Sie sich mit mir in Verbindung.

Ihre Audit-Beratung anfordern
Share by: