Briefing & Debriefing

Damit es mal gesagt wird

Darüber lesen Sie hier:

Briefing: Ihr Ziel ist auch mein Ziel


Um Ihr Ziel fest im Blick zu behalten, muss ich es erst einmal kennen. Deshalb ist ein Briefing von grosser Bedeutung.


Mit dem Briefing bin ich im Bilde. Dadurch ist die Aufgabenstellung klar abgesteckt, es gibt Ihre Erwartungen wieder und stellt sicher, dass wir auf der gleichen Grundlage arbeiten und vom Gleichen ausgehen. So kann meine Übersetzung sicher auf Ihr Ziel abgestimmt werden.


Sie sind unsicher, welche Angaben für eine erfolgreiche Übersetzung wirklich zählen und welche nicht? Keine Sorge! Damit Sie für Ihre nächste Anfrage optimal vorbereitet sind, zeige ich hier, welche Informationen besonders relevant sind. 


Extra Tipp: Am Ende der Rubrik steht eine umfassende Checkliste für Sie zum Download bereit. Oder Sie erkunden den Bereich Infos & Download für weitere praktische Ratschläge.

Thema Beschreibung und Details
Sprachen Ausgangsprache-Zielsprache(n)
Textlänge Wort, Zeichen, Normseiten oder Normzeilen
Textsorte Pressemitteilung, Beitrag, Blogartikel, Landing Page usw.
Referenz Style Guide; Tone of Voice; bestehende Übersetzungen; ggf. TM und Glossare
Bildmaterial Extrahierte Texte aus Graphiken und Bildmaterial
Leistungen 2- od. 4-Augenprinzip (Übersetzung od. Übersetzung + Revision)
Lieferfrist Tag und Uhrzeit für den gewünschnten Liefertermin angeben
Zugriffe Zugänge ggf. Schreibrechte zu kollaborativen Plattformen, FTP-Servern, Back-Ends…
Kontakt Wenn erforderlich: für Koordination, für inhaltliche Fragen, für Lieferung
Ziele Ziel der Kommunikation/des Textes - Gewünschtes Ergebnis
Publikum Zielgruppe: B2B, B2C, Mitarbeiter, Personas usw.
Release Geplante Medien und Kanäle
Sprachstil Tonalität, Sprachregister - falls Abweichung von Original durch Adaption erforderlich
Low/High Context Verweis/Bezug auf andere Elemente (Wortspiel, Anspielung, Community-Wissen usw.)
Wettbewerb Wer ist der Wettbewerb; ist Abgrenzung bzw. Anlehnung gewollt oder unerwünscht/
PDF-Checkliste herunterladen

Debriefing: Der Aufbau von Expertise


Vorhang auf für das Debriefing – weit mehr als ein blosser Abschluss, es markiert den Startschuss für künftige Leistungen.


Jedes Projekt ist ein Puzzlestück im Gesamtbild, das Ihre externen Dienst­leis­ter:innen von Ihrem Unter­nehmen haben. Durch das Debriefing ver­mitteln Sie nicht nur ein wert­volles Feedback zum gerade ausge­führten Auftrag, sondern schärfen deren Blick auf die Identität, Vision und Ziele Ihres Unternehmens.


Mit einem Debriefing bilden die Erfahrungen aus jedem Projekt eine Brücke zu den künftigen Aufgaben und schaffen so, Stück für Stück, das breite Hintergrundwissen, das für gute Übersetzungen notwendig ist.


Bei systematischer Anwendung erweitert das Debriefing Ihren Mehrsprachigkeits-Werkzeugkasten um ein wichtiges Instrument für Qualitätssicherung.

Bekommen Sie Ihr Briefing in den Griff

Jetzt beraten lassen
Share by: